Conditioni generali di contratto per i consumatori

Condizioni generali di contratto per i consumatori (stato al dicembre 2016; versione 1)

                

Sommario:

 

Paragrafo 1 Ambito di applicazione e parte contraente

Paragrafo 2 Stipula di contratto

Paragrafo 3 Prezzi, spese di spedizione e deposito

Paragrafo 4 Pagamento e riserva della proprietà

Paragrafo 5 Consegna

Paragrafo 6 Diritto di revoca

Paragrafo 7 Garanzia

Paragrafo 8 Responsabilità

Paragrafo 9 Diritti d’immagine

Paragrafo 10 Programma di punti bonus

Paragrafo 11 Procedura conciliativa

Paragrafo 12 Protezione dei dati

Paragrafo 13 Diritto applicabile

 

 

Paragrafo 1

Ambito di applicazione e parte contraente

(1)     Le seguenti condizioni generali di contratto (CGC) riguardano tutti i contratti stipulati tra lei, come cliente, e la nostra azienda, in funzione di gestore del negozio on-line Magu, reperibile sul sito Web www.magu.me/shop/ riguardanti l’acquisto e la fornitura di merci. L’inclusione di eventuali condizioni contrattuali del cliente, che non rientrano nel presente accordo, viene espressamente esclusa.

 

(2)     Gestore del negozio on-line e parte contraente è la:

Liquid Fruit GmbH

Waitzstraße 3

D-24937 Flensburg

Telefono: + 49 461 80 72 91 30

Telefax: + 49 461 80 72 91 39

Email: info@magu.me

Rappresentata dall’amministratore Gunnar Möllgaard Friedrichsen

Ufficio del registro delle imprese della S.r.l. Tribunale di Flensburg

Numero di registro della S.r.l.: LIBRO DEL REGISTRO DELLE IMPRESE 10213

Partita IVA DE 29 144 28 77

 

(3)     Le CGC regolano i dettagli del rapporto contrattuale e contengono al contempo importanti informazioni per il consumatore nella versione giuridicamente rilevante. Può in qualsiasi momento richiamare, memorizzare e stampare le CGC attualmente vigenti andando sul sito www.magu.me/agb

 

(4)     La nostra offerta si rivolge esclusivamente a consumatori residenti abitualmente in uno degli Stati membri dell’Unione Europea (UE) o dello Spazio Economico Europeo (SEE), che abbiano un indirizzo di consegna in uno dei Paesi summenzionati. Per consumatore si intende una qualsiasi persona fisica che ai sensi del paragrafo 13 C.C. conclude un negozio giuridico per un fine non ascrivibile alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma.

 

(5)     L’offerta di merci nel nostro negozio on-line si rivolge esclusivamente ai clienti che abbiano compiuto il 18.mo anno di età.

 

Paragrafo 2

Stipulazione di contratto

(1)     La presentazione della merce nel negozio on-line non costituisce una richiesta vincolante per la stipula di un contratto di compravendita. Si tratta piuttosto di un invito non impegnativo a ordinare la merce nel negozio on-line.

 

(2)     Se si clicca sul pulsante „Compra ora con obbligo di pagamento“ si effettuerà un’offerta di acquisto vincolante (paragrafo 145 C.C.).

 

(3)     Dopo aver ricevuto l’offerta di acquisto, riceverà una e-mail generata automaticamente, con la quale confermiamo di aver ricevuto il suo ordine (conferma dell’avvenuto ricevimento). Tuttavia la conferma non costituisce ancora un’accettazione della sua offerta di acquisto, il che significa che non è ancora stato stipulato un contratto.

 

(4)     Il contratto diventa valido a tutti gli effetti solo quando avremo esplicitamente accettato l’offerta di acquisto.

 

(5)     Se l’ordine di acquisto comprende più di un articolo, il contratto riguarderà solo gli articoli espressamente indicati nella nostra dichiarazione di accettazione.

 

(6)     Per motivi di sicurezza tutti i processi d’ordine sono limitati a un valore massimo di EUR 1.000,00.

 

(7)     La lingua contrattuale è il tedesco. Il testo contrattuale viene memorizzato sui nostri sistemi interni, garantendo al contempo la tutela dei dati.

 

Paragrafo 3

Prezzi, spese di spedizione e deposito

I prezzi menzionati nel nostro negozio on-line da intendersi al lordo dell’imposta e comprensivi di qualsivoglia elemento di prezzo e delle rispettive spese di spedizione. I prezzi sono espressi in euro con l’aggiunta del deposito.

 

Paragrafo 4

Pagamento e riserva della proprietà

(1)     Il prezzo di acquisto può a scelta essere corrisposto – secondo specifiche dettagliate nel nostro negozio on-line (pagina di ordinazione) – in base alle seguenti modalità di pagamento: bonifico immediato, Pay Pal, carta di credito, fattura.

 

(2)     In caso di mancato rispetto del termine di pagamento, le saranno addebitati gli interessi di mora pari a 5 punti percentuali del tasso di base vigente a partire dal giorno di ritardo. Per ogni sollecito inviato in seguito a un ritardo di pagamento, le sarà addebitata una tassa di ingiunzione pari a EUR 5,00, purché non possa comprovare un danno minore. In base alle norme di legge siamo inoltre autorizzati ad addebitarle dei costi di riaddebito forfettari pari a EUR 25,00, se al momento dell’ordine di addebito il conto corrente non è sufficientemente coperto, impedendo la transazione.   I costi di addebito forfettari summenzionati vengono applicati solo se noi non dimostriamo di aver subito un danno maggiore ovvero se lei dimostra di aver subito un danno minore.

 

(3)     La merce fornita rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo.

 

 

Paragrafo 5

Consegna

(1)     La merce viene consegnata dalla nostra sede di Flensburg. Consegniamo esclusivamente agli indirizzi all’interno del territorio UE o dello spazio SEE. La spedizione viene effettuata all’indirizzo di consegna indicato nell’ordine. Se l’indirizzo non è corretto, incompleto o poco chiaro, le spese da ciò risultanti andranno a suo carico.

 

(2)     I tempi di consegna da noi indicati sono calcolati a partire dal momento della nostra dichiarazione di accettazione ovvero dal momento dell’addebito/domiciliazione bancaria, comunque al più presto dal momento dell’accredito sul conto dell’importo della fattura. Se per la rispettiva merce ordinata nel nostro negozio on-line non è stato specificato nessun termine di consegna, tale merce sarà consegnata entro 5-7 giorni feriali.

 

(3)     Se la merce ordinata non può essere consegnata in una sola volta, saremo autorizzati a consegnarla parzialmente entro i limiti di quanto ragionevolmente possibile ossia conformemente ai tempi di consegna concordati o specificati della nostra dichiarazione di accettazione.

 

(4)     Se per motivi non attribuibili alla nostra azienda (indisponibilità della merce, dovuta per esempio alla mancata consegna da parte di un fornitore o a cause di forza maggiore) non dovessimo rispettare il termine di consegna vincolante, la informeremo prontamente, indicando il nuovo termine di consegna. Se il nuovo termine di consegna dovesse essere inaccettabile oppure se la merce non fosse disponibile entro il nuovo termine proposto, entrambe le parti contraenti saranno autorizzate a rescindere il contratto relativo alla merce in questione; in questo caso rimborseremo prontamente l’acconto versato.

 

(5)     Se durante i normali orari di consegna (dalle 8.00 alle 17.00) lo spedizioniere non dovesse trovare nessuna persona all’indirizzo di consegna indicato, la società di trasporto da noi incaricata sarà autorizzata a consegnare la merce a uno dei suoi vicini di casa (indicandole per iscritto il nome del ricevitore), conformemente alle condizioni di trasporto e salvo diverso accordo. Se non fosse possibile consegnare la merce tre volte di seguito, saremo autorizzati a rescindere il contratto; i nostri diritti restano impregiudicati. I pagamenti eventualmente effettuati le saranno rimborsati.

 

Paragrafo 6

Diritto di revoca

(1)     Se dovesse essere un consumatore ai sensi del paragrafo 13 della C.C., ovverosia se l’acquisto viene effettuato per un fine non ascrivibile alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma, avrà un diritto di revoca secondo le modalità di seguito definite.

(2)     Se come consumatore lei si avvale del diritto di revoca ai sensi del comma 1, le spese della spedizione di ritorno andranno a suo carico.

 

(3)     Per esercitare il diritto di revoca vengono applicati i regolamenti contenuti nelle

 

 

istruzioni sul diritto di recesso

 

Diritto di revoca

 

Lei ha il diritto di rescindere il contratto entro un periodo di quattordici giorni senza specificare le ragioni.

 

Il periodo scade dopo quattordici giorni dalla data in cui lei o un terzo, diverso dal vettore da lei designato, acquisisce il possesso fisico dell’ultimo bene.

 

Per esercitare il diritto di revoca, deve informare la

 

Liquid Fruit GmbH

Waitzstraße 3

D-24937 Flensburg

 

E-Mail: info@magu.de

Telefax: + 49 461 80 72 91 39

 

della sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione esplicita (ad esempio lettera inviata per posta, fax o posta elettronica). A tal fine può utilizzare il modulo tipo di recesso allegato, ma non è obbligatorio.

 

Per rispettare il termine di revoca, è sufficiente che Lei invii la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima dello scadere di quest’ultimo.

 

Effetti della revoca

 

Se lei recede il presente contratto, le saranno rimborsati tutti i pagamenti effettuati, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla sua eventuale scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo di consegna standard più economico da noi proposto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui siamo informati della sua decisione di recedere dal presente contratto. Detti rimborsi saranno effettuati utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da lei usato per la transazione iniziale, salvo che lei non abbia espressamente convenuto altrimenti; in ogni caso, non dovrà sostenere alcun costo quale conseguenza di tale rimborso.

 

È nostra facoltà rifiutare il risarcimento fino ad avvenuta restituzione della merce o fino alla presentazione della documentazione attestante la restituzione della merce da parte sua, a seconda della condizione che si verifica prima.

 

La merce dovrà essere restituita subito - e in ogni caso non dopo 14 giorni dal giorno in cui ci ha comunicato la decisione di rescindere il presente contratto - a noi oppure a [indicare eventualmente il nome e l’indirizzo della persona autorizzata a prendere la merce in consegna].  Il termine è considerato rispettato se lei rispedisce i beni prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.

 

Le spese dirette della spedizione di reso sono suo carico.

 

Lei è responsabile solo della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione del bene diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.

 

Modello di istruzioni sul recesso

 

Se intende revocare il contratto, compili questo modulo e lo rispedisca

 

a

Liquid Fruit GmbH

Waitzstraße 3

D-24937 Flensburg

 

E-Mail: info@magu.de

Telefax: + 49 461 80 72 91 39

 

Con la presente revoco/revochiamo (*) il contratto da me/noi (*) stipulato riguardante l'acquisto della seguente merce (*)/la fornitura del seguente servizio (*)

 

    ordinato il (*)/ricevuto il (*)

 

    Nome del cliente/dei clienti

 

    Indirizzo del cliente/dei clienti

 

    Firma del cliente/dei clienti (solo in caso di comunicazione in forma cartacea)

 

    Data

 

(*) Cancellare le voci non pertinenti

 

Fine della normativa sul diritto di revoca

 

(4)     Il diritto di revoca non viene applicato ai contratti relativi alla fornitura di merci che non sono prefabbricate e per la produzione delle quali è determinante una scelta o determinazione individuale da parte del consumatore oppure che sono evidentemente adattate alle esigenze personali del consumatore stesso (per esempio T-shirt con foto e nome), né agli articoli sigillati, che per ragioni di salute, sicurezza o igiene non possono essere rispediti indietro se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.

 

 

Paragrafo 7

Garanzia

(1)     Per quello che riguarda i difetti alla merce ci atteniamo alle norme di legge.

 

(2)     Le descrizioni del prodotto nel nostro negozio on-line vengono applicate in funzione di accordi sulla qualità.

 

(3)     Decliniamo qualsiasi responsabilità circa le specifiche di qualità rilasciate da terzi, in particolare dai clienti che hanno generato recensioni sul sito del nostro negozio on-line.

 

 

Paragrafo 8

Responsabilità

(1)     Responsabilità illimitata: rispondiamo illimitatamente per danni causati per negligenza o in modo doloso, così come nell’ambito della legge sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi. In caso di lieve negligenza, rispondiamo dei danni causati alla vita, all’incolumità fisica e alla salute.

 

(2)      Per il resto vale la seguente responsabilità limitata: in caso di lieve negligenza noi rispondiamo solo per i casi di violazione colposa degli obblighi contrattuali, il cui adempimento è essenziale per la regolare esecuzione del contratto, la cui violazione metterebbe a repentaglio l’obiettivo contrattuale perseguito e sul cui rispetto il cliente in genere fa affidamento (obblighi cardinali).  Anche in questo caso la responsabilità è limitata ai soli danni per fatti prevedibili, tipici e sopravvenuti al momento della stipula del contratto. Per quanto la nostra responsabilità sia stata esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale dei nostri rappresentanti, dipendenti o ausiliari nell’adempimento.

.

 

 

Paragrafo 9

Diritti di immagine

Tutti i diritti di immagine sono riservati alla Liquid Fruit GmbH. È proibito ogni ulteriore impiego senza autorizzazione scritta.

 

 

Paragrafo 10

Programma di punti bonus

(1)     Se partecipa a un programma di punti bonus, vale quanto segue: riceverà dei punti bonus su tutti gli acquisti effettuati nel nostro negozio on-line, i quali saranno accreditati sul suo conto punti dopo ogni acquisto. Un punto vale un centesimo di euro. Può in qualsiasi momento visionare on-line il saldo del suo account cliente.

 

(2)     Ci riserviamo il diritto di cancellare i punti accreditati in caso di errori di registrazioni errate o abusi da parte sua.

 

(3)     Se non diversamente indicato nel negozio on-line, di bonus potranno essere riscattati a ogni acquisto. In questo caso per ogni acquisto si riceveranno … di bonus. I punti bonus non possono essere convertiti in denaro contante. Non è possibile trasmettere i punti su un altro account cliente.

 

(4)     I punti bonus non riscattati vengono cancellati al momento della cancellazione dell’account cliente.

 

Paragrafo 11

Procedura conciliativa

Informazioni sul regolamento ODR volto a risolvere le controversie on-line ai sensi dell’articolo 14: la Commissione Europea ha creato una piattaforma per risolvere le controversie on-line (ODR), alla quale si può accedere cliccando sul seguente link http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Siamo per legge obbligati a fornire queste informazioni. Ciò nonostante non partecipiamo a questo tipo di controversie.

 

Paragrafo 12

Protezione dei dati

(1)     L'acquirente è consapevole e accetta il fatto che i suoi dati personali saranno memorizzati al fine di elaborare l’ordine. L'acquirente acconsente espressamente alla raccolta, alla lavorazione e all’utilizzo dei suoi dati personali, che saranno trattati con la massima riservatezza. Per quanto riguarda la raccolta, l'elaborazione e l'utilizzo dei dati personali dei clienti, rispettiamo scrupolosamente le prescrizioni vigenti ai sensi delle leggi federali vigenti per la tutela dei dati (BDSG) nonché la legge sui telemedia (TMG).

 

(2)     L'acquirente può in qualsiasi momento revocare il suo consenso con decisione avente effetto futuro. In questo caso la Liquid Fruit GmbH dovrà cancellare prontamente i dati personali del cliente.

 

Paragrafo 13

Diritto applicabile

Le relazioni contrattuali tra l'acquirente e la Liquid Fruit GmbH sono disciplinate dalla legge tedesca, escludendo le regole di convenzione delle nazioni unite inerenti i contratti riguardanti l’acquisto internazionale di merci (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods – CISG). Nei confronti del consumatore, questo diritto viene applicato solo fintantoché non limiti le disposizioni imperative della legge normalmente applicabile nello Stato nel quale è domiciliato o nel paese di residenza abituale.